外國專家翻譯
自成立之日起,我們堅持不懈的對國內外翻譯資源及技術資源整合,并應用到翻譯工作中。
已陸續和來自美國、英國、德國、法國等 20 多個國家 800 多名專家、教授,語言學家,工程師合作。
目標語言為亞洲語言的翻譯,均來自說母語的翻譯人員。如日語、韓語、泰語等。
人員所屬為當地科研院所、大學,部分為自由職業者,但對翻譯均擁有激情和執著。
 
國內專家翻譯
來自全國各地國家級譯審、國外留學歸國人員。
各大北大、清華、人大,中國科學院各研院所專業人員,以及其他各專業院校。
其他多年翻譯經驗的外語專業人員約 2900 余名。
其中專業性英語翻譯和專家 1600 余名,其它語種翻譯近 700 名。其中翻譯人員大部分都具有高級專業技術職稱和碩士以上學位,許多具有高級翻譯技術職稱:教授、副教授、研究員、副研究員、譯審及部分外交官等專業人員。
 
職業譯員
1、基本要求:準確理解、通順表達;
2、具有批判性思維,對原文、參考資料和譯文能不斷提出質疑,通過熟練的調查研究能力,解決理解和表達中遇到的問題;
3、具有良好的各語言寫作能力;
4、不斷進行學習的能力;
5、掌握專業的翻譯工作流程;
6、具有團隊合作精神。

版權所有:尚才翻譯【世紀尚才國際翻譯(北京)有限公司】2006-2018
咨詢熱線:400-6264-111 郵箱:[email protected]
總部地址:北京海淀區清華東路金碼大廈B座18層尚才集團
公安備案:京公網安備110108008199號 工信部備案:京ICP備14026604號-2

彩票稳定挂机稳赚方案 免费计划软件安卓版 幸福飞艇人工计划软件 七星彩秘籍预测码 十一选五网上怎么投注 福彩绝杀6码走势图 ag电子如何爆大奖 ag森林舞会押法平局 手机棋牌游戏21点 重庆时时历史开奖记录 pk10走势图视频教学 北京pk赛车开结果 双色最近100走势图 女篮亚洲杯赛程 一码一肖中 棋牌赢钱游戏